分卷阅读123(2/2)
克林顿先生:“小姐,再见,希望下次能在伦敦见到您。”
玛丽:“我也希望如此。”
因为克林顿先生的到访,激发了她的一些热情,玛丽倒是改变了一些自己的想法。
她是该去伦敦看看,听听别人的想法,也许这对她的提高有很大的帮助。
当她将这一想法告诉的丽萃的时候。
丽萃惊奇:“玛丽,是什么人竟然说动了你?”
玛丽:“一位,伯乐。”
第78章 [VIP] 番外4
假如那年, 他们没有相遇
艾伯特·查理·克雷尔是现任肯特郡伯爵的唯一的儿子。
他不仅位高权重还一表人才,年近五十仍然风度翩翩。
无数贵族少女美妇对他趋之若鹜,有些甚至不求明媒正娶, 只求春风一度、露水姻缘。
可惜这位先生终日忙于政务与拓展家族生意,没有丝毫怜香惜玉之心。
也许正因为女性们从来得不到他,对他的狂热越加深重。
无论是宴会舞会, 她们越发的在他面前卖弄风情, 或者假装矜持实则欲拒还迎,但是始终没有一位女士能够突破他紧闭的心门,成功上位。
男士们表面恭敬,背后实则嘲笑他那方面不行。
不然一位正常男士,何以这么大年纪了, 还从来没碰过女人?也许二十多年前,他那位未婚妻就是因为嫌弃他不行, 才跟别人偷情的。
外面的风风雨雨都影响不到这位先生,他始终坚持着自己独生的生活,清心寡欲的像个修士。
垂垂老矣的费尔顿伯爵精神头仍然不错:“艾伯特,你已经决定好人选了吗?”
从艾伯特四十五岁开始,他和夫人就放弃了劝说他结婚的念头。
他们转而开始暗中观察家族亲戚家的孩子, 试图从他的侄子或者侄孙子辈,挑选一位能力出众、人品上乘的孩子, 作为艾伯特的继承人。
这一看就是几年。
“就选的埃德加堂兄家的三儿子克里斯多夫吧。”
“克里斯多夫?这孩子略有些保守了,为什么不是他的兄长马库斯?”
“马库斯去年在印度玛拉塔事件上的做派, 您也看到了。他为人还算机灵,但有时候过于激进。”
费尔顿伯爵:“身处在我们这样的位置上, 也许激进不是一个贬义词。”
他本人一度就是激进派的首领,现在虽然退居二线了, 但是影响力仍然在。
艾伯特笑笑:“如果他作为我们的下属,那再合适不过。但是我们要找的一个有头脑有分寸的领导,他行事激进也就算了,还不够谨慎。清扫玛拉塔在印度最后的势力的时候,居然差点被人翻盘了。”
“后来,马库斯不是想办法弥补漏洞了吗?”
“是克里斯多夫给他出的主意,这小鬼表面老实,实际上可比他兄长聪明多了。”
费尔顿伯爵也惊讶了一下,没想到这件事情里还有这样的曲折。
“艾伯特,既然你已经决定了,那就这样吧。”
“父亲,过几天我就去找埃德加堂兄商量一下。”
“嗯,把那个孩子带过来,我先教他几个月,然后