第122章 美狄亚(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    “为什么我总会预见到和您有关的未来呢?我原以为我只能预言人类的未来, 神明则是我不可侵犯的神圣领域。”

    在觉醒了预言能力后,西比尔也曾好奇地这么问过阿波罗。

    阿波罗当时就露出了“我等你这么问好久了”的神情,笑得阳光灿烂。

    “因为您与我的未来是不可分离的, 我心爱的西比尔。”

    他不止这么说了,他还说了更多。

    在面对西比尔时, 连传达神谕的时候都无比简洁, 以至于过于深奥而使凡人总是误解的神明永远是善谈的。

    他不仅说那些必须说的话、应该说的话, 就连没必要的话、不该说的话,他都想对她说。

    他对她说言语因为有她的聆听而具备了另一种魅力。

    他注视着他钟爱的先知,进一步解释预言的事:“我是预言之神, 哪怕是命运女神还未织就的未来, 只要我说出口就会成真;如果我不用言语的方式, 那么未来亦如麦穗上的麦子一般, 清晰明确地在我眼中展现。”

    他深情地凝视着他偏爱的预言家,“因为您是我喜爱的, 是我在人间发现的爱神, 所以您获得了强大的预言能力。虽然,对于人类而言,拥有太多、太强大的力量并不是一件好事, 但是因为您是特别的, 只要有光明存在的地方, 我就会一直注视您、陪伴您、保护您, 所以——

    如果您想要更多, 那么在阿波罗的桂冠统治的领域内, 无论您想要什么, 都能心想事成。”

    又说了一句会叫无数人羡慕嫉妒恨的承诺后, 阿波罗还意犹未尽地补充道:“即使是我的权力之外的, 如果您想要,那么无论是哪位神明,我都会为您取来。”

    这句话就有点夸张了。

    不过西比尔相信,如果她真地提出了要求,那么做出承诺的阿波罗就算面对再大的困难,也一定会努力做到。

    不是因为她觉得阿波罗已经爱她爱到了色令智昏红颜祸水的地步,而是因为阿波罗是一位神明。神明如果连对人类的承诺都无法实现的话,那就真地枉为神明了。

    说真的,听多了这样的好听话后,西比尔都要觉得自己还真是阿波罗的真爱了。

    然而每当她有这样的想法,福波斯·阿波罗的那一长串情人名单都会叫她清醒。

    r />事先说明,她没有第一次情结,更不觉得有前任的人不能产生纯粹的真爱。她只是单纯被提醒了阿波罗和她之间的差距,告诫自己不要陷入误区,以人类的形象误读神明。

    一位神明和一个人类,这就是他们之间的主要矛盾,甚至可以说他们之间有可能产生的所有矛盾所有挫折,都是因为这个主要矛盾的存在。

    而且这个主要矛盾还会一直存在。

    不是说他们之间没可能诞生真正的、双方都承认这是爱情的爱情,只是,这爱情有很大概率是不完美的,甚至是很虚弱的、生了病的。

    除了“是命运要我爱他,而不是我自己要爱他”这种想法让西比尔深恶痛绝之外,刚开始的时候,同样让西比尔心生抵触的就是人神恋太难了,难到可能人类活完了漫长的一生,直到寿终正寝,灵魂去到冥府,她依旧没能成功认知自己的爱人,也依旧没能得到爱人完整的爱。

    咳咳……当然了,后来嘛,因为阿波罗实在太香了所以西比尔内心的天平就忍不住往另一侧下沉了~

    如果是出自本人的真心的话,那么就算有再大的困难挡在前面,就算只有千万分之一的可能性达成he结局,那有如何呢?

    如果连想爱就爱都不敢做的话,那和命运的奴隶又有什么区别?也不过是反方向上的悲剧而已。

    因为对方是高高在上永生不老强大无比的神明,所以就不敢去爱他,不敢去追逐吗?

    至少在爱情里,西比尔不是这样的人。

    爱一个人,本身就已经是一件足够美好的事。

    就算最后她的努力她的付出没有得到她想要的结果,那又如何呢?

    至少在这一过程中,她是爱着的,她没有错过,只是,那是不属于她的太阳而已。

    而且,她现在对阿波罗所抱有的感情,与其说是真爱,倒不如说是迷恋和渴望。

    彼此彼此啦~

    硬要煞风景地较真,那还是她这边的感情更不纯粹呢。

    显然,既然都给自己做了“就算最后be也没关系,总之及时行乐”的心理准备,那么在和阿波罗相处的过程中,西比尔也能在应当的时候准确地用平常心去对待了。

    换言之,表达了想要和阿波罗过一辈子的冲动之后,西比尔就不再“受宠若惊”或“诚惶诚恐”,她甚至还有余裕笑呵呵地调笑两句。

    “您不该一次性给我太多,灿烂的太阳。即使您的爱使得您给予的光芒不会灼伤我,也会叫我因为太过耀眼的光辉而迷失方向。您最好一点一点地给我,这样我就会一直高兴下去。”

    阿波罗于是问:“我心爱的人,请告诉我,您会迷失方向吗?”

    西比尔故意唉声叹气,“您会让我成为一个被宠坏了的孩子,难道对我的爱让您忘却了理性,忘了我也是一个愚蠢而幼稚的凡人,拥有无止境的贪婪吗?”

    阿波罗道:“您是说,总有一天,您会向我要求那些我做不到的东西吗?”

    西比尔说:“为什么不呢?如果我确信您十分爱我,那么我当然会肆无忌惮的。”

    阿波罗道:“可爱的人啊,如果真有那么一天,我向您保证,即使拒绝您会使我无比心痛,我也绝不让自己成为让您面临厄运的帮凶。”

    西比尔被哄开心了,于是她不再继续纠结这个没有意义的话题,而是转而提起了自己昨晚做的预知梦。

    “我梦到了希腊以外的,没有被文明的光辉洗礼过的科尔基斯的公主,那可真是位美人,和我一样美,比我更纯真圣洁。”

    “您太夸张啦,大地上没有比您更美的女人。”

    “其他人可不会这么认为。”

    “那么他们就是和阿波罗作对的罪人。”

    “哈哈哈哈,您真是……我非得亲吻您不可,您非得给我这个赏赐不可。”

    ……

    “好吧,继续说那位科尔基斯的公主。我的太阳,告诉我您知道了什么,然后我才能知道我该说哪些更使我感兴趣的。”

    阿波罗沉吟着用手指梳理着西比尔长到腰下的卷发,迟疑道:“一出挺有意思的悲剧?阿芙洛狄忒喜欢这样的故事,那位女神的心中可有着和爱同等的恨呢,这样的剧本会叫她发笑的。”

    西比尔愣了一下才反应过来。

    说的也是,在希腊神话的世界观下,人类的一切行为在诸神眼中都不过是按照命运的指示上演的戏剧。他们在有心情的时候很乐意亲自下场叫这个剧本更加出彩,在帷幕落下后可能还意犹未尽地给予优秀的“演出者”奖励,而如果他们没兴趣,那再波澜壮阔的故事,对于当事人而言再撕心裂肺的故事,也不过是无聊的作品罢了。

    西比尔依稀记得伊阿宋和美狄亚的故事中似乎没有阿波罗出场的剧情,大概是因为他对这个故事没兴趣吧。

    “我听不懂您说的有关那位女神的话,不过我梦到了那位可怜的公主,她说起话来就像在唱一支歌,多么忧伤,多么愤怒的歌呀。”

    西比尔靠在阿波罗肩头,脑海中浮现的是欧里庇得斯的悲剧《美狄亚》中的句子。

    “她冷笑着问打算抛弃她的丈夫:我现在往哪里去呢?到底是回到我父亲家里,回到故乡呢——我原是为了你的缘故,才抛弃了我父亲的家——还是去到珀利阿斯的可怜女儿的家里?我害死了她们的父亲,她们哪会不热烈地接待我住在她们家里?事情是这样的:我家里的亲人全都恨我;至于那些我不应该伤害的人,也为了你的缘故,变成了我的仇人。”「1」

    西比尔扯着阿波罗腰带上的青翠欲滴的叶子,随意丢在铺满了车厢底座的纯白色绒毯上,意味不明地加了句:“忒萨莉亚的王子如今才出海不久。”

    阿波罗笑着问:“您是想要去看看他们的故事是如何开始的吗?交给我吧,虽然您供奉的女神帮伊阿宋造了一艘了不起的船,但是如果您想到科尔基斯去,那我可以变成乌鸦带您飞过大海。”

    西比尔回了阿波罗一个微笑,随即保持着近距离仰视的姿势,娇声道:“那要是我不想让他们的故事开始呢?”

    阿波罗眼中闪过讶色,“为什么……哦,我明白了,您柔软又善良的内心对伊阿宋产生了怜悯,是吗?这……”

    “哎呀,光芒万丈的太阳,我可不怜悯那个抛妻弃子的男人!我怜悯的是美狄亚,被丈夫背叛的可怜的女人!”

    “可是伊阿宋并没有杀死自己的儿子。”

    “所以,您是说他抛弃自己的妻子就可以咯?”

    “如果是复仇魔女那样的妻子,那么我不得不说,是的。毕竟,没有哪个男人会爱上一个凶狠残忍的女人,更何况,哈哈哈哈,虽然这不关我的事,但是那注定要取得金羊毛的王子说不定从一开始就不爱她呢。”

    “那就更不能容忍了。”

    -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录